تیپ «کتایون ریاحی» در آلمان

کتایون ریاحی گفت که داستان “ماهی قرمز کوچولو” را سال‌ها پیش نوشته ولی حالا زمان چاپ آن فرا رسیده است.

هوشنگ مرادی کرمانی، کتایون ریاحی، کارولین کراسکری و افشین شحنه‌تبار مدیر انتشارات “شمع‌ومه” در آلمان نشست ادبی برگزار کردند. این انتشارات از معدود ناشران خصوصی داخل ايران است که امسال در نمایشگاه کتاب فرانکفورت شرکت کرد.

کتایون ریاحی در این جلسه‌ داستان‌خوانی از ارائه کتاب “ماهی قرمز کوچولو” به زبان فارسی و انگلیسی در نمایشگاه کتاب امسال فرانکفورت سخن گفت.

کتایون ریاحی گفت که داستان “ماهی قرمز کوچولو” را سال‌ها پیش نوشته ولی حالا زمان چاپ آن فرا رسیده است.

این را هم بخوان :  پشیمانی «بهنوش بختیاری»از جراحی بینی‌اش

به گفته کتایون ریاحی انتشارات “شمع و مه” آثار فرهنگی و ادبی به خصوص ادبیات معاصر ایران را به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر می‌کند تا تبادل فرهنگی بین ایران و کشورهای مختلف به وجود بیاید. کتایون ریاحی در این جلسه قسمت‌هایی از داستان “ماهی قرمز کوچولو” را برای مخطبان خواند.

همچنین کارولین کراسکری مترجم آمریکایی که آثار زیادی از زبان فارسی به انگلسی ترجمه کرده است در این جلسه به زبان فارسی برای مخاطبان آثار ادبیات معاصر ایران که در نمایشگاه فرانکفورت ارائه شده است سخن گفت.

درباره مرجان

مرجان هستم، نویسنده شادابتور. علاقه مندان به طراحی سایت و اینترنت و خصوصاً وبگردی. نظراتتون را در مورد نوشته های من ارسال کنید.

این را هم بخوان

کنسرت نوروز

کنسرت های نوروز 1403 در کشورهای اطراف ایران

نوروز، آغاز سال نو شمسی، در کشورهای مختلف منطقه با شور و شادی گرامی داشته …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *